Buch der guten Liebe

Buch der guten Liebe – Edilan – ms. 2663 – Universidad de Salamanca (Salamanca, Spanien)

Spanien — Zwischen dem spĂ€ten 14. Jahrhundert und dem frĂŒhen 15. Jahrhundert

Amouröse Abenteuer, Fabeln und lyrische Gedichte: Ein ungewöhnliches Werk, das sowohl die profane als auch die spirituelle Liebe zu Gott thematisiert

  1. Ein außergewöhnliches Werk aus dem 14. Jahrhundert, das sich sowohl mit der profanen Liebe als auch mit der spirituellen Liebe zu Gott beschĂ€ftigt

  2. Das einzige bekannte Werk des mysteriösen Schriftstellers Juan Ruiz de Cisneros, Erzpriester von Hita

  3. Die Geschichten aus seinen amourösen Abenteuern wurden mit Allegorien, Fabeln und lyrischen Geschichten bereichert

Buch der guten Liebe

  1. Beschreibung
  2. Faksimile-Editionen (1)
Beschreibung
Buch der guten Liebe

Ein geheimnisvoller Autor mit dem Namen Juan Ruiz, Erzpriester von Hita, verfasste in der ersten HĂ€lfte des 14. Jahrhunderts dieses Kleinod der spanischen Literatur: das sogenannte Libro de buen amor, das Buch der guten Liebe. Und anders als sonst zu der Zeit ĂŒblich, handelt dieses Buch nicht von der spirituellen Liebe zu Gott, sondern von der profanen Liebe. Der Autor prĂ€sentiert Geschichten ĂŒber seine Liebesabenteuer, aber auch Allegorien und lyrische ErzĂ€hlungen. Der Geistliche Alfonso de Paradinas fertigte mit dem hier vorliegenden Manuskript aus Salamanca schließlich die beste Kopie des Libro de buen amor.

Buch der guten Liebe

Das Buch der guten Liebe, auch bekannt als Libro de los cantares, ist das einzige bekannte Werk des mysteriösen Autors namens Juan Ruiz de Cisneros, Erzpriester von Hita (um 1283–1350). Juan Ruiz de Cisneros war ein spanischer Poet, der mit seinem Libro de buen amor besonders die Geistlichkeit provoziert haben dĂŒrfte. Vermutlich war dies auch der Grund fĂŒr seine Verhaftung und Inhaftierung durch den Erzbischof Gil Albornoz von Toledo.

Ein Potpourri der profanen Liebe

Das Libro de buen amor ist in zwei Ausgaben in den Jahren 1330 und 1343 – in verbesserter und ĂŒberarbeiteter Form – erschienen. In der Forschung gilt dieses Werk des Juan Ruiz als ein Höhepunkt der spanischen Literatur und als eines der unterhaltsamsten BĂŒcher des gesamten Mittelalters. Der Autor versammelt hier wunderbare Zeugnisse seines erzĂ€hlerischen Könnens und seines satirischen Humors. Am Anfang des Buches steht ein Gebet, dann folgen jedoch keine spirituellen, sondern einzig profane Themen. Die unterhaltsamen ErzĂ€hlungen von seinen Liebesabenteuern wĂŒrzt der Autor mit eingestreuten Allegorien, Fabeln und lyrischen ErzĂ€hlungen.

Unterhaltung mit bissigem Hintersinn

Dieses Werk verfolgte jedoch nicht nur den Zweck der leichten Unterhaltung des Lesers, sondern bot dem Autor zugleich Gelegenheit zu hintersinniger Kritik. In sogenannten Ensiemplos (lustigen Kommentaren) kreidete Juan Ruiz die moralischen Sitten seiner Zeit an und machte sich lustig ĂŒber herrschende Vorschriften wie das Kontaktverbot fĂŒr Geistliche zu Frauen.

Die beste Ausgabe

Dieses literarische Werk war sicherlich sehr gegehrt bei den Lesern. Heute ist es in drei mittelalterlichen Exemplaren erhalten. Das umfassendste davon wurde gegen Ende des 14. oder zu Beginn des 15. Jahrhunderts fĂŒr die Bibliothek des Colegio Mayor de San BartolomĂ© in Salamanca gefertigt, wo es sich heute (in der UniversitĂ€tsbibliothek) wieder befindet. Der Schreiber war vermutlich Alfonso de Paradinas (1395–1485), ein spanischer Geistlicher, Bischof und AnhĂ€nger des neuen Denkens der Renaissance. Paradinas ließ unter anderem in Rom die Iglesia de Santiago de los Españoles als spanische Nationalkirche in Rom errichten, die heutige Nostra Signora del Sacro Cuore. Mit der Handschrift des Libro de buen amor fertigte er ein wahres SchmuckstĂŒck der spanischen Literaturgeschichte.

Kodikologie

Alternativ-Titel
Book of Good Love
Libro de Buen Amor
Livre de Bon Amour
Umfang / Format
105 Seiten / 28,0 × 21,0 cm
Herkunft
Spanien
Datum
Zwischen dem spĂ€ten 14. Jahrhundert und dem frĂŒhen 15. Jahrhundert
Stil
Sprache
Auftraggeber
Alfonso de Paradinas
KĂŒnstler / Schule

VerfĂŒgbare Faksimile-Editionen:
Buch der guten Liebe – Edilan – ms. 2663 – Universidad de Salamanca (Salamanca, Spanien)
Edilan – Madrid, 1975
Limitierung: 5000 Exemplare
Faksimile-Editionen

#1 Libro de Buen Amor

Edilan – Madrid, 1975

Details zur Faksimile-Edition:

Verlag: Edilan – Madrid, 1975
Limitierung: 5000 Exemplare
Einband: Leder
Kommentar: 1 Band von CĂ©sar Real de la Riva
Sprache: Spanisch
Faksimile: 1 Band Detailnahe Reproduktion des gesamten Originaldokuments (Umfang, Format, Farbigkeit). Der Einband entspricht möglicherweise nicht dem ursprĂŒnglichen oder aktuellen Dokumenteneinband.
Ausgabe bei uns verfĂŒgbar
Preis Kategorie: €
(unter 1.000€)
Das könnte Sie auch interessieren:
Buch der Liebenden – Il Bulino, edizioni d'arte – Ms. 388 – MusĂ©e CondĂ© (Chantilly, Frankreich)
Buch der Liebenden
Frankreich – Anfang des 16. Jahrhunderts

Romantische SpaziergÀnge, intime Umarmungen und lebendige Tanzszenen: Die höfische Liebe im 16. Jahrhundert, grandios dargestellt in ganzseiten Miniaturen und sorgfÀltig ausgewÀhlten Farben

Erfahren Sie mehr
Chansonnier de Jean de Montchenu – Vicent Garcia Editores – Ms. Rothschild 2973 – Bibliothùque nationale de France (Paris, Frankreich)
Chansonnier de Jean de Montchenu
Savoyen (Frankreich) – Um 1460

Einst im Besitz der Familie Rothschild und einzigartig in seiner Form: Ein herzförmiges Gesangbuch mit 44 Liedern fĂŒr Bischof Montchenu, einem Romantiker am französischen Königshof

Erfahren Sie mehr
Der Erotische Papyrus – BiblioGemma – N. Inv. C. 2031 (CGT 55001) – Museo Egizio di Torino (Turin, Italien)
Der Erotische Papyrus
Deir el-Medina (Ägypten) – 1186–1070 vor Chr.

Ein Schrecken fĂŒr seine europĂ€ischen Entdecker und ein einzigartiges Zeugnis altĂ€gyptischer Kultur: Erotische Darstellungen und satirische Tierzeichnungen in einem uralten, faszinierenden Papyrus

Erfahren Sie mehr
Baum der Philosophie der Liebe von Ramon Llull – Millennium Liber – F-129 – Biblioteca Diocesana de Mallorca (Palma de Mallorca, Spanien)
Baum der Philosophie der Liebe von Ramon Llull
Colegio de la Sapiencia, Mallorca (Spanien) – Erstes Viertel des 14. Jahrhunderts

Einblicke in die Gedankenwelt eines viel gereisten, christlichen Gelehrten des 13. Jahrhunderts: Ramon Llulls grundlegendes Werk von der Liebe zwischen Gott und seinen GlÀubigen in katalanischer Sprache

Erfahren Sie mehr
Buch vom liebentbrannten Herzen – Editiones Reales Sitios S. L. – Cod. Vind. 2597 – Österreichische Nationalbibliothek (Wien, Österreich)
Buch vom liebentbrannten Herzen
Frankreich – 1460–1467

Inspiriert von einem tragischen Verlust, illuminiert mit den schönsten DÀmmerungsszenen der Buchmalerei: Ein allegorischer Ritterroman verfasst von Herzog René dŽAnjou und bebildert von Barthélemy d'Eyck

Erfahren Sie mehr
Das Große Buch der Liebe – AyN Ediciones – Ms. Prov. F. V. XIV.1 – Russische Nationalbibliothek (St. Petersburg, Russland)
Das Große Buch der Liebe
Lleida (Spanien) oder Frankreich – Um 1320

Dichtung ĂŒber die Liebe zu Gott, die die Liebe zwischen Mann und Frau und die NĂ€chstenliebe: Die Lyrik der Troubadoure in goldenen Miniaturen des 14. Jahrhunderts

Erfahren Sie mehr
Lesenswerte Blog-Artikel
Filterauswahl
Verlag