Buch der KrÀuter von Juan de Jaraba

Buch der KrĂ€uter von Juan de Jaraba – SiloĂ©, arte y bibliofilia –

Spanien — 1557

Das einflussreiche Werk des "Vaters der Botanik" in spanischer Sprache: Leonhard Fuchs berĂŒhmtes KrĂ€uterbuch mit 500 beeindruckenden Illustrationen ĂŒbersetzt vom spanischen Naturforscher Juan de Jaraba

  1. Eine spanische Übersetzung des berĂŒhmten KrĂ€uterbuchs des deutschen Arztes und "Vaters der Botanik" Leonhart Fuchs (1501–1566)

  2. Der Naturforscher Juan de Jaraba ĂŒbersetzte das berĂŒhmte botanische Werk 1557 ins Spanische

  3. Es enthĂ€lt ĂŒber 500 illustrierte Diagramme europĂ€ischer und exotischer Pflanzen, mit ihren lateinischen, griechischen und spanischen Bezeichnungen

Buch der KrÀuter von Juan de Jaraba

  1. Beschreibung
  2. Faksimile-Editionen (1)
Beschreibung
Buch der KrÀuter von Juan de Jaraba

Eines der einflussreichsten wissenschaftlichen Werke des 16. Jahrhunderts in seiner spanischen Übersetzung: das berĂŒhmte KrĂ€uterbuch des deutschen Mediziners und „Vaters der Botanik“ Leonhart Fuchs. Unter dem Titel „De historia stirpium“ 1542 veröffentlicht, wurde das Standardwerk zur Pflanzenkunde weithin rezipiert und 1557 von Juan de Jaraba ins Spanische ĂŒbertragen. Die ĂŒber 500 illustrierenden Graphiken zu den Beschreibungen von europĂ€ischen und exotischen Pflanzen faszinieren bis heute und lassen den Betrachter eintauchen in die Faszination der Botanik des 16. Jahrhunderts.

Libro de Yerbas de Juan de Jaraba

Eines der einflussreichsten wissenschaftlichen Werke des 16. Jahrhunderts in seiner spanischen Übersetzung: das berĂŒhmte KrĂ€uterbuch des deutschen Mediziners und „Vaters der Botanik“ Leonhart Fuchs. Unter dem Titel „De historia stirpium“ 1542 veröffentlicht, wurde das Standardwerk zur Pflanzenkunde weithin rezipiert und 1557 von Juan de Jaraba ins Spanische ĂŒbertragen. Die ĂŒber 500 illustrierenden Graphiken zu den Beschreibungen von europĂ€ischen und exotischen Pflanzen faszinieren bis heute und lassen den Betrachter eintauchen in die Faszination der Botanik des 16. Jahrhunderts.

Der Vater der Botanik

Ob seltene GrĂ€ser, blĂŒhende StrĂ€ucher oder kuriose FrĂŒchte: in dem berĂŒhmten KrĂ€uterbuch des Leonhart Fuchs sind sie alle versammelt, eingehend beschrieben und in detaillierten Illustrationen abgebildet. Der deutsche Pflanzenkundler und Mediziner Leonhart Fuchs (1501–1566) war schon zu Lebzeiten berĂŒhmt und gilt noch heute als einer der „VĂ€ter der Botanik“. Besonders mit seinen KrĂ€uterbĂŒchern erlangte Fuchs große Bekanntheit. Unter dem Titel „De historia stirpium“ veröffentlichte er im Jahr 1542 sein botanisches Hauptwerk, das 1543 in der deutschen Ausgabe mit dem Titel „New KreĂŒterbuch“ erschien. Das botanische Übersichtswerk fand weite Verbreitung in ganz Europa, auch durch Übersetzungen in andere Sprachen. Unter anderem wurde es ins Französische ĂŒbersetzt und mit Graphiken von Pierre Haultin ausgestattet.

Der „spanische Fuchs“

Der große Erfolgt der KrĂ€uter- und Pflanzenkunde des Leonhart Fuchs machte auch spanische Wissenschaftler aufmerksam. Der Naturforscher Juan de Jaraba, auch Juan Jarava genannt, war es schließlich, der das Werk in die Spanische Sprache ĂŒbersetzte. Jaraba war ansĂ€ssig in Leuven in Belgien und bekannt fĂŒr seine botanischen, mathematischen und naturphilosophischen Studien. Im Jahr 1557 erschien seine Historia de las yervas y plantas, eine spanische Adaption des Werkes von Fuchs.

Botanisches Übersichtswerk zum Schmökern und Studieren

Juan de Jaraba hielt sich eng an die deutsche Vorlage und versammelte in seiner Ausgabe ebenfalls die botanischen Beschreibungen der Pflanzen – mit ihrem griechischen, lateinischen und spanischen Namen aufgefĂŒhrt – mit den wunderbaren Illustrationen. Diese Graphiken ĂŒbernahm Jaraba aus der französischen Ausgabe. Der Text ist mit schön gestalteten Initialen geschmĂŒckt. Gedruckt wurde die Historia de las yervas y plantas in Antwerpen in der Werkstatt von Juan Lacio oder Hans de Laet.
Die wunderbaren, detaillierten Illustrationen der Pflanzenkunde machen das Buch bis heute zu einem Standardwerk der Botanik, in das sich der Leser zum Studium genauso wie zum unterhaltsamen Betrachten vertiefen kann.

Kodikologie

Alternativ-Titel
Book of Herbs of Juan de Jaraba
Libro de Yerbas de Juan de Jaraba
Herkunft
Spanien
Datum
1557

VerfĂŒgbare Faksimile-Editionen:
Buch der KrĂ€uter von Juan de Jaraba – SiloĂ©, arte y bibliofilia –
SiloĂ©, arte y bibliofilia – Burgos
Limitierung: 898 Exemplare
Faksimile-Editionen

#1 Libro de Yerbas de Juan de Jaraba

Details zur Faksimile-Edition:

Verlag: SiloĂ©, arte y bibliofilia – Burgos
Limitierung: 898 Exemplare
Faksimile: 1 Band Detailnahe Reproduktion des gesamten Originaldokuments (Umfang, Format, Farbigkeit). Der Einband entspricht möglicherweise nicht dem ursprĂŒnglichen oder aktuellen Dokumenteneinband.
Ausgabe bei uns verfĂŒgbar
Preis Kategorie: €
(unter 1.000€)
Das könnte Sie auch interessieren:
KitĂąb al-DiryĂąq (ThĂ©riaque de Paris) – Aboca Museum – Ms. Arabe 2964 – BibliothĂšque nationale de France (Paris, Frankreich)
Kitùb al-Diryùq (Thériaque de Paris)
Mittlerer Osten – 1199

Antikes Wissen in der mittelalterlichen Medizin: Von der Herstellung und Wirkung eines wundersamen Heilmittels in einer der Ă€ltesten erhaltenen, illuminierten arabischen Handschriften ĂŒberhaupt

Erfahren Sie mehr
Londoner Splendor Solis – M. Moleiro Editor – Harley 3469  – British Library (London, Vereinigtes Königreich)
Londoner Splendor Solis
Deutschland – 1582

Vom Stein der Weisen und der Veredelung der Seele: Das Ă€lteste erhaltene Exemplar des bedeutenden Traktats ĂŒber die geheimnisvollen Lehren der Alchemie, opulent illuminiert mit 22 ganzseitigen Miniaturen

Erfahren Sie mehr
Lesenswerte Blog-Artikel
Filterauswahl
Verlag