Kompendium des Apothekers

Faksimile: Kompendium des Apothekers

Übersetzt von einem anonym gebliebenen Arzt: Ein Apothekerhandbuch speziell zu den Heilpflanzen der iberischen Halbinsel

  1. Obwohl dieses Kompendium am 25. November 1515 veröffentlicht wurde, deuten typografische Details darauf hin, dass es anfangs nicht auf den Markt gebracht wurde

  2. Einige Bestandteile wurden nämlich erst nach der Ankunft Karls V. (1500–58) in Spanien im Herbst 1517 gedruckt

  3. Es wird angenommen, dass der anonyme Übersetzer ein Arzt aus Tudela war, der auch den *Servidor* von Albuchasis übersetzte

Kompendium des Apothekers

  1. Beschreibung
  2. Faksimile-Editionen (1)
Beschreibung
Kompendium des Apothekers

Dieser Codex aus dem frühen 16. Jahrhundert ist ein pharmakologisches Handbuch. Er wurde in spanischer Sprache gedruckt und befasst sich auch mit der spanischen Flora, um detaillierte Anweisungen für die Herstellung verschiedener Heilmittel geben zu können.

Kompendium des Apothekers

Der Compendio de los Boticarios* oder "Kompendium der Apotheker" wurde am 25. November 1515 veröffentlicht, aber einige typografische Details deuten darauf hin, dass es erst zu einem späteren Zeitpunkt auf den Markt gebracht wurde. Einige Elemente scheinen erst später gedruckt worden zu sein, insbesondere nach der Ankunft Karls V. (1500-58) in Spanien im Herbst 1517. Die Identität des Übersetzers bleibt unbekannt, obwohl man annimmt, dass es sich bei ihm um einen Arzt aus Tudela handelt, der auch für die Übersetzung des Servidor von Albuchasis verantwortlich war. Die Abhandlung, die sich mit der Herstellung von Heilmitteln befasst, enthält die Namen und Einzelheiten vieler in Spanien vorkommender Pflanzen und erklärt mehrere der beteiligten chemischen Prozesse.


Verfügbare Faksimile-Editionen:
Faksimile: Kompendium des Apothekers – R-4125 – Biblioteca Nacional de España (Madrid, Spanien)
Vicent Garcia Editores – Valencia, 1998
Limitierung: 3160 Exemplare
Faksimile-Editionen

#1 Compendio de los Boticarios

Vicent Garcia Editores – Valencia, 1998

Details zur Faksimile-Edition:

Verlag: Vicent Garcia Editores – Valencia, 1998
Limitierung: 3160 Exemplare
Faksimile: 1 Band Vollfaksimile des gesamten Originaldokuments (siehe unten) Möglichst detailgetreue Reproduktion des gesamten Originaldokuments (Umfang, Format, Farbigkeit). Der Einband entspricht möglicherweise nicht dem ursprünglichen oder aktuellen Dokumenteneinband.
Preiskategorie: € (unter 1.000€)
Ausgabe bei uns verfügbar
Preis: Hier anmelden!
Das könnte Sie auch interessieren:
Faksimile: De Historia Stirpium - Leonhart Fuchs
De Historia Stirpium - Leonhart Fuchs
Basel (Schweiz) – 1542

Von Leonhart Fuchs, dem deutschen Arzt und Botaniker: Das Standardwerk für Jahrhunderte vom "Vater der Botanik” mit mehr als 500 farbigen Holzschnitten

Erfahren Sie mehr
Faksimile: Hrabanus Maurus: De universo oder De rerum naturis
Hrabanus Maurus: De universo oder De rerum naturis
Abtei von Montecassino (Italien) – 1022–1035

Die erste Enzyklopädie des Mittelalters, entstanden im Kloster Montecassino: Abhhandlungen zu allen Aspekten des Lebens von einem Bischof und Universalgelehrten

Erfahren Sie mehr
Lesenswerte Blog-Artikel
Filterauswahl
Verlag